close
2. on a roll
長驅直入、好運當頭的意思。roll作名詞是指「滾動的動作」,on a roll是俚語用法,以物體轉動時的動力來比方運勢之強,透露表現「好運連連」。形容股市行情正好,可以用The stock market's on a roll”.
例句:
The author was on a roll when she published four best-selling books in a row.
那位作家氣焰正旺,連續出版了四本暢銷書。
企業英語教室電子報每週一出刊,迎接定閱!請點此定閱。
1. ball-park Jane: I have a ballpark figure.
我有個或者數字。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
或:
If you can't tell me the exact cost, please give me a ballpark number.
假設你不能告知我確切 翻譯本錢,請給我一個大約的數字。
例句:
引用自: http://blog.udn.com/corecorner/4262530有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
文章標籤
全站熱搜