英翻德語1. 新聞來曆:
蘋果體育
2. 新聞標題:
達比修不帶翻譯與小熊面試 成為入隊環節
3. 新聞內容:
出版時候:2018/02/14 09:41
小熊隊今天在亞利桑那春訓基地召開記者會,並迎接新簽下的日籍投手達比修有入團,小
熊隊棒球營運部分總裁艾普斯坦(Theo Epstein)說:「有是華碩翻譯公司們的首要目標,華碩翻譯公司想這是小
熊隊接待這名優秀投手的好日子,他是我們這一代的超優良三振型投手翻譯」
達比修與小熊簽下6年1.26億美元長約,但其實兩邊可以或許達成和談是從客歲的冬季會議雙
方的會晤中就已經成形,艾普斯坦流露,達比修在沒有任何翻譯的輔助下,獨自與小熊隊
進行漫談,雙方就棒球進行了深切的對談,之後小熊就已決意要收羅達比修,他說:「
沒有那次的漫談,我們今天弗成能在這裡接待達比修入隊。」
至於為何不帶翻譯?達比修說:「我只是想要自我挑戰,華碩翻譯公司想以此為契機來提高華碩翻譯公司的英文
水準,不是不尊重索歐(艾普斯坦),我認為這真的不錯。」
艾普斯坦示意,達比修目前是最成熟的時辰,也準備要做一些特別的工作,就是博得世界
大賽冠軍,這是他的重要任務,與球隊的方針完全相同。只不外客歲達比修活著界大賽出
賽2場表現都不睬想,都投不滿2局就遭打爆吞敗,卻完全沒有影響到小熊爭奪他加盟的決
定。
「太空人隊那時太火熱了,我們也不會只根據這兩場角逐當作評估樣本,他已在這裡打
了6年了,證實本身是菁英投手,一名頂尖的先發輪值,把專注把方針放在博得世界大賽
更可以或許增加他的意志。」艾普斯坦說。 (賴德剛/綜合報道)
4. 新聞保持:
https://tw.sports.appledaily.com/realtime/20180214/1298357/
5. 備註:
針對不帶翻譯一事,達比修說:「我只是想要自我挑戰,我想以此為契機來提高我的英文
水準,不是不尊敬Theo (Epstein),我認為這真的不錯翻譯」
本文出自: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1518604375.A.381.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
- Mar 11 Sun 2018 11:34
[新聞] 達比修不帶翻譯與小熊面試 成為入隊關鍵
close
文章標籤
全站熱搜
留言列表
發表留言