close

日語專業翻譯華碩翻譯公司問天-翁立友
可是國語裡面沒有一個適合的形容詞來形容它!!
想要放遺忘
我盡全力來诠釋給你聽阿!!
華碩翻譯公司的情緒乎翻譯公司綁甲死死
擱再愛你熬煎是我甲治

甲死死



↓↓↓↓↓↓↓↓
而它的意思就是介於玩弄和淩虐之間的一種現象!!
台語對於豪情的表達是很細微的,所以有很多的用詞是國語裡面找不到的!!
這是兩種截然紛歧樣的現象喔!!

((甲死死))台語發音→((假遊玩)),這是欺侮人欺負的很完全的意思!!
--------------------------------------------------------------------------------------
這是男女的感情裡最多見的一種現象!!
我們很輕易能把國語歌用台語來解釋!!
↑↑↑↑↑↑↑↑
玩弄的很深,就是一種失常的虐待!!
不過,妳勤學的精力,真的是令華碩翻譯公司很服氣!!
情擱來鬥纏
解釋完啦!!

安平追想曲/Chinese Bamboo- Xiao /洞簫演奏版
--------------------------------------------------------------------------------------
排笛之美
我問天華碩翻譯公司問天,能不能別玩弄
可是很難把台語歌用國語來诠釋!!

↑↑↑↑↑↑↑↑
我這麼诠釋你能體味的到嗎??
此次你問的就很有深度喔!!


-------------------------------------------------------------------------------------
繼續愛翻譯公司熬煎是我自己
夢幻天空翻譯部分歌詞!感謝翻譯公司!!!
((擱再)),除((繼續))之外,還有((再一次))的意思!!
情擱來鬥纏甲死死
((綁甲死死))台語發音→((榜嘎嬉戲)),這是綁的很緊,無法鬆脫的意思!!
不知道你滿不滿意丫??

想要放衭記


台語歌詞翻譯社可否翻繹以下幾句,

我問天我問天翻譯社甘會凍麥創治,
華碩翻譯公司的豪情被你綁的死死
比玩弄還要深五分之ㄧ,比淩虐還要淺五分之四!!
想要放衭記
這個你會錯意了!!
↑↑↑↑↑↑↑↑

↑↑↑↑↑↑↑↑


我問天我問天,甘會凍麥創治
Chinese New Year Song 2009 - Happy New Year Malaysia

↑↑↑↑↑↑↑↑
挽仙桃
夢幻天空答複:
2009-03-14 14:17
哇嗚~
尤其是翁力友的歌,那種對於情緒的苦悶纏綿!!
情又來缱绻
真的不是言簡意赅可以诠釋的清晰的!!
擱再愛你折磨灵我甲治

((鬥纏)),這個不是缱绻的意思!!
安平追想曲--排笛演奏

它的歌詞整句是如許子的!!
Celtic Pan-Flute Pan-Flute.com

--------------------------------------------------------------------------------------
而是缱绻裡面又有相互爭鬥的意思,而這類爭鬥又是彼此很是不願意的!!
((創治)),這個意思除玩弄以外,還包括了一點點虐待的意思在內!!
↑↑↑↑↑↑↑↑


文章來自: http://blog.youthwant.com.tw/sawallows/sawallows/2521/有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 washinyqhf8n 的頭像
    washinyqhf8n

    velmahalep0o

    washinyqhf8n 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()