close

移民公正服務我猜應該不是木馬或中毒 翻譯公司
一些用語還有球隊名稱都是大陸哪裏的用法

Try this
就教前輩們 翻譯公司這幾天要旁觀NBA英文網站 www.nba.com ,卻總是當即跳入http://taiwan.nba.com/allstar2008/,為何會如斯呢?跟中毒或木馬有關嗎?
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
認識了,Thank You.
有個不是很好, 但可以用的方式,
而不是在台灣做的


休止載入(按 ESC 鍵或點紅色截至鈕)
應該是這幾天進行明星賽的關係吧
http://www.nba.com/index_direct.html
翻譯位置在台灣 翻譯公司
看起來怪怪的

在首頁快載入完時,
便主動轉向台灣版 翻譯網站.
因為中文網站要進入旁觀video選項仿佛下載都會大塞車,還是看官方英文網站比力習慣.
翻譯也會
如果你硬要看英文版的網站,
就不會被導至台灣版網站了.
本文來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=300&t=523551有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 washinyqhf8n 的頭像
    washinyqhf8n

    velmahalep0o

    washinyqhf8n 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言