close

期刊論文翻譯

除此之外,網友lvms神回「Uhow」(類似孝敬台語發音),也讓網友笑翻了。其實東方人的「百善孝為先」與西方人「感恩卻保有自我」的觀點,各有其優錯誤謬誤,你有什麼看法呢?快來跟網友分享看看喔!

你知道「孝敬」 翻譯英文怎麼說嗎?網友qazsx2349Ptt八卦板提問,英文仿佛沒有「孝敬」這個單字,網路翻譯也只有相近詞,激發多量網友回文接頭, 更有人闡發器材方孝順觀念 翻譯分歧。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯


看看網友怎麼說


對此,網友Kioh則認為,華人多有「養兒防老」的生育對價觀念。Abasqoo也表示,華人文化裡,「孝順」牽涉到所有權及控制。父母生下你,你就是怙恃 翻譯 翻譯社乃至提綱契領指出,孝敬若站在道德的至高點,有益怙恃管束,當小孩成家後,這套方式也會潛移默化到骨子裡。網友rayse則認為,「天下無不是的父母,病態的孝順觀就在於『順』字。」

(示意圖/iStockphoto)

為什麼西方沒有「孝敬」這個字呢?有網友回文闡發西方國家對「孝敬」的概念 翻譯社eglaibls示意,西方人會感謝並尊敬怙恃的養育之恩,但不會凡事依順怙恃。「他們清晰本身的人生不是為怙恃而活 翻譯社」網友voyager35也回文分享概念,認為西方不太正視長幼有序。他舉例,兄弟都叫「brother」不分順位,沒有「身為哥哥就應當如何」的觀念。他也坦言,「不是西方人不敬老,對他們而言,尊重是靠體現贏來 翻譯 翻譯社



來自: https://tw.news.yahoo.com/%E8%8B%B1%E6%96%87%E5%96%AE%E5%AD%97%E6%B2%92%E3%80%8C%E5%AD%9D%E9%A0%86%E有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 washinyqhf8n 的頭像
    washinyqhf8n

    velmahalep0o

    washinyqhf8n 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()