close

報告翻譯服務

「知性題」第二題也是如斯,要求學生展現本身思慮、看法的凹凸翻譯林明進認為,此題「沒人不會寫」,但分數凹凸在於考生的評論、解讀、議論能力,「說法合不公道、深不深切。」

另外,此次國考也考驗學生文字的組織力與精簡度。林明進指出,「知性題」的第一題,要求考生將字數限制在80字之內翻譯這題「寫出謎底不難」,難在文字表述的精準度、邏輯性與緊密度。

考生考完國寫後步出考場,完成此次學測測驗。記者鄭清元/攝影
考生考完國寫後步出考場,完成此次學測測驗。記者鄭清元/攝影
大學學測國寫今全國午登場。這是大學國文考科首度將寫作自力施測,分理性感性兩大考題翻譯補教老師林明進指出,要在80分鐘以內寫完兩大考題有難度,或者只有金字塔頂端、5%的考生才能自在寫作。他估量多半考生的成就在b到b+之間翻譯

另外,此次國寫還要求考生具有兩種筆法,一種是「語文表達力」,一種是「文學表達力」。第一題是知性題,檢修學生闡明、歸納的評論。第二題是感性題,考生必需用文學筆法,從詩人楊牧的散文「夭」、法國文學大師普魯斯特的名作「追思似水韶華」動身,描畫對天然、季節感觸感染。

林明進指出,此次國寫兩大考題不要求學生背佳言美句,但要顯現本身的邏輯思慮與判定能力,吻合課綱偏向。

國寫考題將詩人楊牧的作品入題,要求考生寫出對季候的感觸感染。記者陳宛茜/攝影
國寫考題將詩人楊牧的作品入題,要求考生寫出對季候的感觸感染。記者陳宛茜/攝影

他指出,台灣考生習慣「一種筆法」,但此次國寫新考法,兩題的筆法必需分歧,才能拿到高分翻譯



來自: https://udn.com/news/story/7266/2953534有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 washinyqhf8n 的頭像
    washinyqhf8n

    velmahalep0o