close

西歐標準語翻譯 

語文
For "Ocho", I thought that I heard "O Joe".

忘記某甲那句甚麼,然則小時候,〈英〉語課本上,貨車那張圖,寫着「lorry」。
如果片子對白中同時出現「lorry」和「truck」兩字,
臺詞
Consider the present moment as a gift from God.
語文
B: We call it a "truck".
「現金」☺。好過冇!有(翻譯)總比沒有(翻譯)好!
臺詞

問:你為甚麼叫它「阿發」?
Q: Why do you call it "Ocho"?
https://www.amazon.com/Herbie-Goes-Bananas-Cloris-Leachman/dp/B0000DZTMA

甲:……貨車……

三、「當下」是天主的禮物

【翻譯】電影臺詞中的相關語、同義詞翻譯隨錄


翻譯字幕
https://www.amazon.com/Herbie-Goes-Bananas-Cloris-Leachman/dp/B0000DZTMA
語文
你要把「當下」視為天主的禮品。所以才叫做「現金」。
翻譯字幕
臺詞
翻譯公司會如何翻譯?又或下面這句相幹語:
1、把「鬼馬仙人車」叫做「Ocho」(「八」的〈西班牙〉語)


Consider the present moment as a gift from God. That is why it is called "present". 
翻譯字幕
圖片來源網頁:Herbie Goes Bananas
〈鍾〉佬
A: Five plus three is eight, and "ocho" mean "eight".
2、「lorry」對「truck」

備註
原文講話
備註
原文講話
圖片濫觞網頁:Herbie Goes Bananas
答:因為五加三等於八,而「發」是「八」的意思翻譯
2016年10月16日(日)

〈香港〉只說「貨車」而不說「卡車」,然則〈臺灣〉好像「密封」的叫「貨車」,有貨斗的叫「卡車」。
備註
原文講話
That is why it is called "present".
A: ... a lorry ...
乙:華碩翻譯公司們叫做「卡車」。


引用自: http://blog.roodo.com/zhongqiyao01/archives/59282784.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 washinyqhf8n 的頭像
    washinyqhf8n

    velmahalep0o

    washinyqhf8n 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言