close
不錯翻譯社ca會唸稍為偏成”卡”的發音,而第二個[k]會沒唸到
http://www.easy-english.com.tw/
她們也提到,有些字的諧音她們其實不喜歡,所以不想去記
倍頭力英文
另一位媽媽是只記得她之前學過的
像我講”愛鬧舌(announcer)”
玩完諧音英文後,最先跟她們評論辯論這類進修法的優與弊
隔天,就收到學生寄來 翻譯網址,打開來試了幾個單字後
有時講諧音,還紛歧定猜的到
另外一個,她說”可能背完後,只記得諧音的字吧,因為誰人較特殊
我們估記還要實行一次
還有,這類諧音單字記憶,照樣得先把天然發法先根蒂根基打好較好
有線上體驗十個單字
上面列出剛學 翻譯十個英文,下面是附中文 翻譯十格空格
她們只找i,就不會連想到是a開首的字
前次上課,同窗們評論辯論諧音學英文
她一看就搖頭排擠,沒先背單字
看到這樣的考題,她們全忘了
例如:仙人掌cactus(諧音:卡吐司)
一樣的十個字進展她們歸去再記一下,我們下次還要考^^
固然,還有一些跟我一樣想法的缺點
準備開始要線上考試時,媽媽們看到考題嚇一跳
第一個,她感覺要多背一種諧音的中文很麻煩
就最先剖析一堆弊端給我聽
我們要把英文打字進去,結果她們以為是圖片考試!
仍然讓我想吐血加噴飯
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯其中一個媽媽只記得第一個跟第十個單字
因為有學自然發音一陣子的關係,她們會看單字再正音回來
最後,得端賴我放水,我一講諧音她們就全猜對了!
文章出自: http://mypaper.pchome.com.tw/solar100/post/1307400815有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
文章標籤
全站熱搜