close

英翻荷蘭語

 

She visited me in person.

    :直直地往前走

 

 

    * a direct flight ( 直航班機 )

 

 

 

 

 

2) nothing between two objects

   :( 中央沒有第三者或是序言 ) 直接 翻譯

 

 

 

    * a direct trade ( 直接買賣 )

 

 

 

 

3) honest and open

 

    :( 定見之類 翻譯 ) 公然的

     without  changing direction or stopping

 

  

1) moving toward something

 

 試著說 'in person' 吧!

   * a direct criticism ( 公然的評論 )

direct 准確的意思是什麼呢?

將我們 翻譯母語直譯成英文是不對的,

 

 

這麼說來,將中文翻譯成英文來看的話,

有可能會呈現失誤囉?

* 我會親身為你做飯。   

 

想要表達“本身本人”話,

《 該若何用英文表達“親身”呢? 》

請利用“反身代名詞”

 

I'll cook for you myself.

* 我會親自為你做飯 翻譯社

 

  I'll cook for you directly.。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

 

* 她親身來找我。

  She visited me directly.

   

* 她直接來找我。  

 

  想表達“不麻煩其他人,本身親自”的話,

無條件相信英漢&漢英字典是不行的!

 



來自: http://rogerhsu74.pixnet.net/blog/post/120444931-%e3%80%90%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%86%b7%e7%9f%a5%e8%ad有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    washinyqhf8n 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言