close

口譯翻譯恰是英文 I Don't Give A Fuck的縮寫

I see you tryna' get to me
我看見翻譯公司試著接近華碩翻譯公司
I see you beggin' on your knees
華碩翻譯公司看著你赓續跪求著華碩翻譯公司
Boy, I don't give a fuck
親愛的,華碩翻譯公司他媽一點都不在意
So stop tryna' get to me
所以不要再來煩華碩翻譯公司
Tch, get up off your knees
嘖,你就滾吧
'Cause, boy, I don't give a fuck about you
因為親愛的,華碩翻譯公司他媽一點都不在乎

卻講成『老娘沒給翻譯公司屎』

Dua Lipa - IDGAF

第三次,確立全部MV的專心,統一批人飾演著紅與藍的角色對峙而跳

官方你水管熱騰騰的MV來了
(難怪有些時候穿梭的舞者們立體感感受有點錯亂啊!)
-
-
I Don't Give A Shit 的時辰

So I cut you off
所以我要跟你切割
I don't need your love
我不需要翻譯公司的愛
'Cause I already cried enough
我已經哭得夠多了
I've been done
我受夠了
I've been movin' on since we said goodbye
自從華碩翻譯公司們分手我忙著往前
I cut you off
我要跟你切割
I don't need your love
不需要你的愛
So you can try all you want
所以翻譯公司僅管嘗試這些招數吧
Your time is up, I'll tell you why
好了,測驗考試的時候竣事,讓我告知翻譯公司為什麼

You say you're sorry翻譯社 but it's too late now
你說你很抱歉,但已太晚了
So save it, get gone, shut up
省省吧、滾、閉嘴
'Cause if you think I care about you now
若是你以為我如今還在意你
Well翻譯社 boy翻譯社 I don't give a fuck
老實說,親愛的,華碩翻譯公司他媽的一點都不在意

I see you tryna' get to me
我看見翻譯公司試著接近我
I see you beggin' on your knees
我看著你不休跪求著我
Boy, I don't give a fuck
親愛的,我他媽一點都不在意
So stop tryna' get to me
所以不要再來煩我了
Tch翻譯社 get up off your knees
嘖,你就滾吧
'Cause, boy, I don't give a fuck about you
因為親愛的,我他媽一點都不在乎

No, I don't give a damn
不,我基本就不在意
You keep reminiscin' on when you were my man
你不休回想著我們還在一路的光陰
But I'm over you
但我已把你放下
Now you're all in the past
如今你是我的曩昔式
You talk all that sweet talk, but I ain't comin' back
你講著那些甜言蜜語,但華碩翻譯公司不會再回頭了
Cut you off
跟你切割
I don't need your love
不需要你諂媚的愛
So you can try all you want
所以你儘管測驗考試這些招數吧
Your time is up, I'll tell you why
翻譯公司時候到了,讓我告知你為什麼吧
(I'll tell you why)
(我來告訴你為什麼)


文章標籤
DuaLipa Dua Lipa Lyrics IDGAF DGAF 肥鴨 英國 女歌手 歌詞翻譯 中文 歌詞 翻譯 西洋 分手歌 分手
(這首歌讓大師知道她為什麼叫大手Lipa)

花邊新聞也隨著來,人美真好、人醜性騷擾⋯⋯(遠目)
MV揭示女力,在泳池邊跟紅鶴舞蹈的New Rules(按華碩翻譯公司
是肥鴨的錯覺照樣自從Blow your mind後她的人氣急起直追
IDGAK
她正想帥氣的講著『老娘不在意』
(扯遠了)聽歌囉!
第二次,發現應該是全部跳舞集體都是一樣的,只是穿戴不同色彩代表分歧的腳色
-


特意把這個歌名拿來說,是因為肥鴨有個伴侶鬧過的笑話⋯⋯

噢對了還有這隻客歲很紅大家都聽過
去年的跟小馬丁合作的Scared to be lonely更是讓她能見度大開
回味一下大手佳人的作品吧
但你猜怎麼著?
I Don't Give You A Shit

You call me all friendly
翻譯公司親熱地叫著華碩翻譯公司
Tellin' me how much you miss me
說著你有多想我
That's funny, I guess you've heard my songs
真可笑,我猜你聽到華碩翻譯公司的音樂了吧
Well, I'm too busy for your business
然則,華碩翻譯公司忙著幹大事沒空去理翻譯公司這蠢事
Go find a girl who wants to listen
去找個會聽你說話的女生吧
'Cause if you think I was born yesterday, you have got me wrong
因為若是翻譯公司以為我還不懂你,那你就錯了

So I cut you off
所以我要跟你切割
I don't need your love
我不需要你的愛
'Cause I already cried enough
我已哭得夠多了
I've been done
我受夠了
I've been movin' on since we said goodbye
自從我們分手我忙著往前
I cut you off
我要跟翻譯公司切割
I don't need your love
我不需要翻譯公司的愛
So you can try all you want
所以你僅管測驗考試這些招數吧
Your time is up, I'll tell you why
好了,嘗試的時間竣事,讓我告知你為什麼

You say you're sorry, but it's too late now
你說你很負疚,但已經太晚了
So save it, get gone翻譯社 shut up
翻譯公司省著點吧、滾、閉嘴
'Cause if you think I care about you now
如果你以為我目前還在意翻譯公司
Well翻譯社 boy, I don't give a fuck
忠實說,親愛的,華碩翻譯公司他媽的一點都不在意

I remember that weekend
我還記得那個週末
When my best friend caught you creepin'
我的姐妹抓到你三更想溜進她房間
You blamed it all on the alcohol
你把這一切怪罪在喝太醉
So I made my decision
所以我做了這個決議
'Cause you made your bed翻譯社 sleep in it
因為翻譯公司只是整頓著本身的床,睡得香甜
Play the victim and switch your position
裝得一副受害者、改變本身的姿態
I'm through, I'm done
我走過來了,我也受夠了

歌詞起原 https://genius.com/Dua-lipa-idgaf-lyrics

圖片濫觞同歌詞
如同不到一年的時間很快就紅了(?)
跟酷玩樂團主唱合作,分享思鄉之情的Homesick(按華碩翻譯公司

建議大家用電腦版瀏覽.排版比力流暢也方便浏覽

You say you're sorry, but it's too late now
翻譯公司說你很歉仄,但已太晚了
So save it翻譯社 get gone, shut up
翻譯公司省著點吧、滾、閉嘴
'Cause if you think I care about you now
若是你以為我目下當今還在乎你
Well翻譯社 boy翻譯社 I don't give a fuck
誠懇說,親愛的,我他媽的一點都不在意
(Boy, I don't give a fuck)
(親愛的,華碩翻譯公司基本不在意啊)

這告知華碩翻譯公司們說話真的要好勤學、特別是髒話必然要學好

分手後發現前任青雲直上還來死纏爛打就是這首歌的男主角了
在片子內也很常聽到 I Don't Give A Shit的句型

https---images.genius.com-4a995dedfa8cb89e1e0364021d7a7963.1000x1000x1.jpg
這次趁著英國混血大手美人Dua Lipa準備出MV,一路把這首歌翻完
號稱跟國民老公Martin Garrix 合作的 Scared To Be Lonely
這隻影片讓鴨真心感覺人美真好之拍MV躺著就好的No Lie(按華碩翻譯公司

講回來,這首也很洗腦的分手好歌(?)

第一次看,是肥鴨看到很後面才發現同時兩個大手Lipa都在舞蹈陣列中


IDGAF
人家說『樹不要皮必死無疑,人不要臉全國無敵』
我他媽根本一點都不在意
原本要被罵的老外這下可都樂歪了⋯⋯沒聽過罵人還罵不好的
-
都是一樣事理,『華碩翻譯公司不在意』(粗鄙版)


文章來自: http://sokloze.pixnet.net/blog/post/345770521-%E4%B8%AD%E6%96%87%E6%AD%8C%E8%A9%9E%E7%BF%BB%E8%AD%AF有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 washinyqhf8n 的頭像
    washinyqhf8n

    velmahalep0o