大學唸外文的比力合適走口譯這條路嗎?
若是* 本查詢拜訪針對 "自由口舌人 free lance conference interpreter"
其界說為: 首要工作項目包含會議及隨行口譯,
但辦事對象不固定,且供給口譯服務時之成分
不附屬特定機構或企業者翻譯
華碩翻譯公司不是唸翻譯的 可以作口譯嗎?
根基資料
有關口譯薪資版主在2013年2月作了最新的更新翻譯社 口舌人學歷 延伸閱讀 口舌人似乎女生占多數 ? 你心中的疑問翻譯社 也許可以在 師大譯研所與台經院結合承辦的 第四章 自由口舌人之查詢拜訪後果與分析 作口譯的薪水比一般上班族好許多嗎? 這個產業查詢拜訪局限包括口譯和筆譯, 有很多有用的數據及資料 * 本查詢拜訪成效顯示國內自由口譯員約53位,接管會見並順遂完成者共38位
---------------------------------------------------------------------
台灣翻譯產業現況查詢拜訪研究 2004/12/27
台灣翻譯產業現況查詢拜訪研究 中報告中找到謎底
對有志從進入翻譯業者有極高參考價值
口譯收費體式格局
申明:
口譯員可分為企業內口舌人與自由口舌人兩種。
自由口譯員指不曆久受雇於某一企業或組織,不為其員工編制內固定雇員之專職口舌人,
不外若接到約聘式工作,可能於必然期間內固定替某一客戶翻譯,而不接其他客戶的案子。
企業內口舌人(in-house interpreter)指受雇於一企業或組織,
為其員工編制內固定雇員之口舌人,所負責的營業可能口筆譯兼跨翻譯
以下文章來自: http://jennifershih1028.pixnet.net/blog/post/25770656-%e5%8f%a3%e8%ad%af%e5%93%a1%e5%ad%b8%e6%ad%b7%有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
留言列表