You have shattered all my dreams妳破碎摧毀了華碩翻譯公司所有的夢想
You'll regret it all some day總有一日妳將會忏悔不已
I dreamed I held you in my arms我夢見將妳擁在臂彎裏
You make me happy when skies are gray當天空灰色陰霾 妳會使我歡愉
發行:1940
You are my sunshine, my only sunshine妳是我的陽光 我獨一的陽光
I'll always love you and make you happy只要妳的許諾不變
And no one else could come between沒有人可以參與阻撓
Please don't take my sunshine away 請不要奪走我的陽光
So I hung my head and I cried於是捧首痛哭
You'll never know dear, how much I love you親愛的 妳將永遠不會知道我是多麼地愛妳
英文進修
The other night dear, as I lay sleeping又一夜 親愛的 當華碩翻譯公司躺下睡著時
**********************以下本版本不唱**********************
You make me happy when skies are gray當天空灰色陰霾 妳會使我歡愉
Ray Charles的英文歌─You are my sunshine─妳是華碩翻譯公司的陽光+歌詞+中譯翻譯+英文進修
翻譯:林技師
作詞: Jimmy Davis/Charles Mitchell
Please don't take my sunshine away 請不要奪走我的陽光
Take… away=奪走;lay sleeping=躺下睡著;held you in my arms=將妳擁在臂彎裏;hung my head =字面上是吊著頭,中文诠釋為捧首;say the same=許諾不變;leave me to love another=丟下華碩翻譯公司而移情別戀;some day=總有一日;once=做曾解;no one else =沒有人;come between=參與阻止;shattered =粉碎了
妳是我的陽光
You are my sunshine
If you will only say the same我將會永久地愛妳 讓妳快樂(倒裝句)
影片(Elizabeth Mitchell演唱)供給者:Moneer Alrawahna
原唱: Ray Charles
作曲: Jimmy Davis/Charles Mitchell
You'll never know dear, how much I love you親愛的 妳將永久不會知道我是多麼地愛妳
You are my sunshine翻譯社 my only sunshine妳是我的陽光 我獨一的陽光
But if you leave me to love another但如果妳丟下我而移情別戀
But now you've left me and love another如今 妳卻丟下華碩翻譯公司而移情別戀
When I awoke, dear, I was mistaken當華碩翻譯公司醒來 親愛的 發現華碩翻譯公司錯了
You told me once, dear, you really loved me親愛的 妳曾告訴我妳真的愛我
來自: https://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/343616115-Ray+Charles%E7%9A%84%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%AD%8C%E2%94有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
留言列表