close
即時俄語口譯真 翻譯有個疑問
泰國的旅遊業發財是環球皆知
照事理他們的英文水平應當要很不錯才對
可是就我跟泰國許多網友聊天的經驗看來
他們的英文水平真的好可怕
真 翻譯不像是個旅遊業王國
他們要用完全的英文表達難度算不小
英文好一點的泰國人詞算是達意 翻譯公司固然句子有文法毛病,但照舊能理解
但多半泰國人如同幾乎沒設施用句子表達他們的設法
大家在泰國會很怕碰到英文完全爛 翻譯泰國人嗎
櫃檯的人員應當能用英文充實溝通吧
忽然感覺在台灣英文能力好的其實也算是不少了
人人有設法嗎??
為何身為亞洲旅遊王國外語能力卻那樣 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯弱?
本文引用自: https://www.ptt.cc/bbs/Thailand/M.1457340149.A.A47.html有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
文章標籤
全站熱搜