close
想知道更多旅遊美食資訊,請追蹤按讚「udn走跳世界」
黃雅玲默示,第五屆的豪傑玩字,最早思慮漢字與生活生計、漢字與歷史、漢字與教育之間的關係,雖然全數都需要與「玩」扣合。活動時代舉辦5場工作坊及6場講座,詳情可上官網2017.dccf.tw翻譯2017鐵漢玩字分為「字造業」、「字造力」、「字造所」及「字造者」四個單元,單人票149元,校園票119元。「2017英雄玩字」1月25日起至2月28日在駁二藝術特區蓬萊b3+b4倉庫展出,翻轉文字上下左右的力量翻譯漢字「寶可夢」版「手抓宀子抓字去」超受迎接,民眾可以透過伶俐型手機或平板,在展場空間中尋覓周圍躲藏的部首小精靈,把它們抓出來,挑戰用部首造字的能力翻譯
記者徐如宜/攝影「豪傑玩字」從2010年舉辦以來,以跨界的方式,連系設計、當代藝術創作及商品設計,展現繁體中文的各類執行性及趣味性。卡累利阿文翻譯說話翻譯公司記者徐如宜/攝影" title="繁體漢子歷史悠長,博大精深,儲藏豐富的文化內涵。
記者徐如宜/攝影" title="王連晟的作品「形聲畫意」,讓觀眾發作聲音來造字。記者徐如宜/攝影
高雄市文化局長尹立、崑山科技大學創意媒體學院院長黃雅玲、參展藝術家代表李俊賢、林國慶、參展職人代表顏振發,拜別手持「翻轉文字」方塊,本來方塊上的文字「hello taiwan、炫舞、夢!成功、taiwan image」,在90度翻轉過後,變成為「台灣、高雄、趣、安然、感動」,林國慶師長教師翻轉文字的設計功力使人驚嘆,也凸顯漢字造字的趣味性。記者徐如宜/攝影">
本篇文章引用自此: https://udn.com/news/story/7153/2250047有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
文章標籤
全站熱搜
留言列表