目前分類:未分類文章 (1135)
- May 18 Fri 2018 15:56
用線上英文課程來投資本身,絕對穩賺不賠英文補習班保舉台南
- May 18 Fri 2018 05:47
線上英文真人家教的益處 線上英文字典查詢
- May 17 Thu 2018 19:24
英文學欠好是因為你太賣力! 線上學英文 免費現上學
- May 17 Thu 2018 07:44
真心保舉線上學英文網站 線上英文辭典中翻英句子
- May 16 Wed 2018 22:38
韓國、日本五人男人集團CROSS GENE的第五張迷你專輯ZERO(2018年 ...
- May 16 Wed 2018 12:18
[無言] 跟line翻譯打罵(?)
蘇格蘭語翻譯比來發現line中英翻譯的東西,可以邀進來群組裡面,協助翻譯(好吧,華碩翻譯公司太晚發現了) 然後這位很厭惡英文的朋侪就... http://i.imgur.com/lcBECtR.jpg
- May 16 Wed 2018 00:29
【翻譯】譯名,用舒聲入聲字,辨別原文舒聲入聲音節
- May 16 Wed 2018 00:26
[諜報]關於Fate/staynight的H場景翻譯
腓尼基語翻譯以下為18禁回護區= = ----------------------------------------- |櫻線路今朝無H場景翻譯Orz | | | |不外...除此外Saber和凜的都有翻譯了 | | | |就是Fate線第14日和UBW線第15日的H sense | | | |翻譯的網站...請去月蝕之空吧XD(逃 | ----------------------------------------- -- Fate/stay night & Fate/hollow ataraxia Saber是幻想 遠坂凜是夢想 間桐櫻是幻想 Iriya是夢想 Rider是妄圖 Caren是設想 Bazett是亂想 藤姐是免肖想
- May 15 Tue 2018 03:02
明日花翻譯梨香一夕暴紅 躍上潮流雜誌專訪成新世代女神
- May 14 Mon 2018 15:38
180412 允兒Instagram 更新[集中]@少女時期《S ne Love 소녀시대 ...
- May 14 Mon 2018 05:27
請幫我把以下文章翻譯成英文 (急)
- May 13 Sun 2018 18:00
推向國際!台灣文學翻譯多國說話
- May 13 Sun 2018 07:32
[翻譯] 日本怪談:猿夢
義大利文翻譯http://matome.naver.jp/odai/2137691455764410001 方才做夢了 從之前最先有時華碩翻譯公司作夢時會心識到本身正在作夢 此次也一樣 不知為何覺察時獨自一人身處在微暗的無人車站中,回憶起來還真是陰濕的夢啊翻譯 忽然間車站傳來一陣廣播,聲音聽起來是毫無精力的男性翻譯 「電車~即將進站,搭上這輛電車就會遭受到很可駭的事喔~」如許意味不明的內容 過沒多久真的有輛電車進來車站了翻譯這與其說是電車,不如說像是遊樂土的觀園車(※註2) 列車上坐著數位神色特別很是難看的男女翻譯合法華碩翻譯公司感應這是什麼鬼夢鄉時,也想嘗嘗本身的夢 揪竟能給本身幾許可駭,於是決意上車了,假如真的可駭到沒法承受時只要醒來就好啦。 我啊~若是發覺到本身在作夢的話可以或許隨時從夢裡醒過來喔。 我選擇電車尾端數來第三席坐,四周飄盪著溫濕的空氣,臨場感真切到讓我嫌疑這是否是 夢鄉。 「列車動身~」跟著廣播響起電車開始進步,這前方事實會産生什麼讓我感應不安又等候 電車自車站動身後很快就進入地道,微紫的燈光在地道中顯得相當詭異。地道裡的風景盡 是小時候遊樂土西洋鬼屋裡的模樣。 究竟這電車是台遊園車嘛~了局這夢只是反應出曩昔的記憶,一點都不可駭。 正這麼想時又傳出廣播的聲音。 「接下來是活體支解~活體支解~~」(※註3) 活體支解?魚的嗎? 合法這麼想時後方忽然傳來淒厲的悲鳴 回頭一看,坐在電車最後位的須眉四周泛起四位衣衫襤褸的小人。 再細心一看,須眉已被刀刃切裂,身體就像生魚片拼盤一樣。強烈的腥臭瀰漫周圍, 男子一向發出震耳欲聾的悲鳴,染血的內臟一個個被取出並棄置在周圍。 我的正後方坐著神色難看的長髮女子,但她即便産生如許的紛擾也仍然緘默沉靜不語,彷彿 基本沒覺察的模樣。 我被本身如斯超睜開的想像嚇到了,懼怕地思慮這揪竟是否是夢,觀望一下再醒來好了 當華碩翻譯公司回神時,末座的男子已不見了,只剩下赤黑的污血跟肉塊般的物體遺留著 後座的女子仍然無臉色般緘默沉靜不語。 「接下來是刳剔~刳剔~~」(※註4) 剛講完兩名小人就拿著叉匙般的物品泛起,最先將後座女性的眼球刳出她至適才都 毫無臉色的臉因猛烈痛苦悲傷都扭曲起來眼球從眼窩中被拔飛出來,空間中滿布著血與汗 的惡臭。 華碩翻譯公司感應特別很是驚駭,趴在前方股栗不敢開端。而今就是逃走最好時機翻譯 不外依序下來的話就是第三號的我了,既然都準備要醒來了不如確認本身會輪到什麼廣播 再走也不遲翻譯 「接下來是絞肉~絞肉~~」 糟透了...不管哪種水平都極度輕易想像,於是努力集中精力從夢中醒來 「醒來吧翻譯醒來吧翻譯快醒來吧翻譯」 日常平凡只要集中精神到如此強度就可以成功翻譯 忽然間傳出「嘰~~」的機械音,此次小人在我膝蓋上拿出新鮮的機械 梗概是要把我絞碎的道具吧。 「快醒來。快醒來。快醒來。」全身屏氣凝神如此祈禱 「嘰~~」的聲音越來越大,臉上的風壓也越來越強,合法想一切都完了的瞬間忽然 幽靜下來,看來總算是從噩夢逃離出來了,汗流了全身淚也不斷地流,我從床上到廚房 喝了大量的水後才總算鎮定下來 「就算如此恐怖真實,究竟結果也只是夢罷了」如此告知本身 來日诰日,在學校把夢中産生的事跟同窗聊過,不外大家也只是感覺很有趣,就是夢罷了。 自那時已過了四年,大學生的我已把那件事忘光,現正忙於打工 但自從某天晚上又入手下手了。 「接下來是刳剔~刳剔~~」 此次從這個排場入手下手,我頓時就意想到「阿,又是那個夢」 接著就跟上次一樣,兩位小人把女子的眼球挖出來。這時候心想糟了又最先默念醒來吧。 但此次很難醒來... 「醒來吧。醒來吧。快醒來吧。」 「接下來是絞肉~絞肉~~」 情況越來越糟了。「嘰~~」接近中 「醒來吧。醒來吧。快醒來吧。快給我醒來!」 ...總算變恬靜了 正慶幸又逃離夢鄉並張開眼睛之時清晰聽到那有氣無力的廣播聲 「又被翻譯公司逃啦~下次再來時就是最後囉~」 張開眼,確認已從夢中完全醒來在自己房間中 但最後聽到的廣播絕對不是黑甜鄉,確切是在現實世界中聽到的,目前到底要怎麼辦呢? 固然自從那次沒有再做過那場夢,但下次再夢到時已有心臟麻痺而死之類的憬悟 但在這裡的世界是心臟麻痺,在阿誰世界是被做成絞肉啊... (※註1)猿夢 進行式噩夢的一種,下次夢到時會自上次某個時點繼續,據說夢到最後會死的都會傳說 話說作者這類應當是對照容易做了了夢的類型翻譯 (※註2)お猿さん電車 這類遊園車 http://www.sankei.com/photo/images/news/150312/dly1503120001-p1.jpg (※註3)活けづくり 有點難直翻,根基上就是生魚片技法上,只把活魚上的肉都取下料理,再拿魚殘余的 軀體來擺盤,固然,魚還活著翻譯 http://livedoor.blogimg.jp/kappoumatuo/imgs/9/7/9704e431.JPG
- May 13 Sun 2018 06:25
請問有人可以幫我翻譯下列文章嗎(韓文翻成中文)
- May 12 Sat 2018 21:24
[求助]協助翻譯 關於"自行車"專業英文名詞(小弟已翻譯部分~不知對不對?)
- May 12 Sat 2018 12:38
超好用翻譯網址(bookmark起來吧) @ 超口愛型男
- May 12 Sat 2018 02:41
分享睡前好習慣,學英文不再難! 線上英文字典
- May 12 Sat 2018 02:41
分享睡前好習慣,學英文不再難! 線上英文字典
- May 11 Fri 2018 15:01
1Passwrod4 繁體中文語系 獨家分享